Welcome to Central Library, SUST

Re-engendering translation

Re-engendering translation transcultural practice, gender/sexuality and the politics of alterity / [electronic resource] : edited by Christopher Larkosh. - London : Routledge, 2014. - 151 p.

First published 2011 by St. Jerome Publishing.

Includes bibliographical references and index.

Introduction : re-engendering translation / Christopher Larkosh -- Writing on race and sexuality in the Harlem Renaissance : translation as retelling and rememory / Annarita Taronna -- Speaking to the dead : Juan Gelman's Feminization of Argentine poetics as a politics of resistance / Lisa Bradford -- Transformations of violence metramorphic gains and plastic regeneration in Marie Vieux-chauvet's Les rapaces / Carolyn Shread -- Two in translation : the multilingual cartographies of Nâestor Perlongher and Caio Fernando Abreu / Christopher Larkosh -- The creation of 'a lady' : gender and sexual politics in the earliest Japanese translations of Walter Scott and Charlotte Brontèe / Takayuki Yokota-Murakami -- Western others (and 'other' westerns) : translating Brokeback Mountain into Vietnamese culture / Loc Pham -- Gender, historiography and translation / Tutun Mukherjee.




Mode of access: World Wide Web.

9781315759432 (e-book : PDF)


Translating and interpreting--Social aspects.


Electronic books.