Imperial Babel
Rangarajan, Padma.
Imperial Babel translation, exoticism, and the long nineteenth century / [electronic resource] : Padma Rangarajan. - New York : Fordham University Press, 2014. - 1 online resource (pages cm) - UPCC book collections on Project MUSE. .
Includes bibliographical references and index.
Machine generated contents note: -- Acknowledgements -- Preface -- Chapter One Translation and the "Formidable Art" -- Radical Difference -- Translation and the Postcolonial Predicament -- Translation's Slant -- Chapter Two Pseudotranslations: Exoticism and the Oriental Tale -- The Heterotopic Space of Translation -- Rethinking Exoticism -- Vathek's Pleasures -- Southey's Translative Failure -- Translation's Fragments -- Chapter Three Romantic Metanoia: Conversion and Cultural Translation in India -- The Oriental Novel -- Translating Evangelicalism -- Linguistic Intermarriage -- Spiritual Flirtation -- Translative Impasse -- Memorials -- Chapter Four "Paths too long obscure": the Translations of Jones and Müller -- Segmentary Lineage -- Sir William Jones and the Hindoo Hymns -- Max Müller and the Task of the Translator -- Cultural Re-Gifting and Translative Heresy -- Chapter Five Translation's Bastards: Mimicry and Linguistic Hybridity -- Mistranslation and Pollution -- Showing the Lions -- Jumble in the Jungle -- Baboo "Funkiness" -- Epilogue: Slant Speech -- Conclusion -- Works Cited.
9780823263646
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General.
LITERARY CRITICISM / Asian / Indic.
LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory.
Intertextuality.
Semiotics and literature.
Imperialism in literature.
English literature--History and criticism--Theory, etc.
Indic literature--History and criticism--Theory, etc.
Translating and interpreting--History.--Great Britain
Translating and interpreting--History.--India
Electronic books.
PN241.5.I53 / R36 2014
418/.020954
Imperial Babel translation, exoticism, and the long nineteenth century / [electronic resource] : Padma Rangarajan. - New York : Fordham University Press, 2014. - 1 online resource (pages cm) - UPCC book collections on Project MUSE. .
Includes bibliographical references and index.
Machine generated contents note: -- Acknowledgements -- Preface -- Chapter One Translation and the "Formidable Art" -- Radical Difference -- Translation and the Postcolonial Predicament -- Translation's Slant -- Chapter Two Pseudotranslations: Exoticism and the Oriental Tale -- The Heterotopic Space of Translation -- Rethinking Exoticism -- Vathek's Pleasures -- Southey's Translative Failure -- Translation's Fragments -- Chapter Three Romantic Metanoia: Conversion and Cultural Translation in India -- The Oriental Novel -- Translating Evangelicalism -- Linguistic Intermarriage -- Spiritual Flirtation -- Translative Impasse -- Memorials -- Chapter Four "Paths too long obscure": the Translations of Jones and Müller -- Segmentary Lineage -- Sir William Jones and the Hindoo Hymns -- Max Müller and the Task of the Translator -- Cultural Re-Gifting and Translative Heresy -- Chapter Five Translation's Bastards: Mimicry and Linguistic Hybridity -- Mistranslation and Pollution -- Showing the Lions -- Jumble in the Jungle -- Baboo "Funkiness" -- Epilogue: Slant Speech -- Conclusion -- Works Cited.
9780823263646
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General.
LITERARY CRITICISM / Asian / Indic.
LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory.
Intertextuality.
Semiotics and literature.
Imperialism in literature.
English literature--History and criticism--Theory, etc.
Indic literature--History and criticism--Theory, etc.
Translating and interpreting--History.--Great Britain
Translating and interpreting--History.--India
Electronic books.
PN241.5.I53 / R36 2014
418/.020954