Rabbis, Language and Translation in Late Antiquity / (Record no. 37509)
[ view plain ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 02051nam a22002897a 4500 |
001 - CONTROL NUMBER | |
control field | sulb-eb0015665 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
control field | BD-SySUS |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20160405134441.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | 111124s2013||||enk o ||1 0|eng|d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
International Standard Book Number | 9781139206969 (ebook) |
Canceled/invalid ISBN | 9781107026216 (hardback) |
040 ## - CATALOGING SOURCE | |
Original cataloging agency | UkCbUP |
Language of cataloging | eng |
Description conventions | rda |
Transcribing agency | UkCbUP |
050 00 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER | |
Classification number | BM496.6 |
Item number | .S64 2013 |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Smelik, Willem F., |
Relator term | author. |
245 10 - TITLE STATEMENT | |
Title | Rabbis, Language and Translation in Late Antiquity / |
Statement of responsibility, etc. | Willem F. Smelik. |
246 3# - VARYING FORM OF TITLE | |
Title proper/short title | Rabbis, Language & Translation in Late Antiquity |
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE | |
Place of production, publication, distribution, manufacture | Cambridge : |
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer | Cambridge University Press, |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice | 2013. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
Extent | 1 online resource (591 pages) : |
Other physical details | digital, PDF file(s). |
336 ## - CONTENT TYPE | |
Content type term | text |
Content type code | txt |
Source | rdacontent |
337 ## - MEDIA TYPE | |
Media type term | computer |
Media type code | c |
Source | rdamedia |
338 ## - CARRIER TYPE | |
Carrier type term | online resource |
Carrier type code | cr |
Source | rdacarrier |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | Title from publisher's bibliographic system (viewed on 04 Apr 2016). |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | Exposed to multiple languages as a result of annexation, migration, pilgrimage and its position on key trade routes, the Roman Palestine of Late Antiquity was a border area where Aramaic, Greek, Hebrew and Arabic dialects were all in common use. This study analyses the way scriptural translation was perceived and practised by the rabbinic movement in this multilingual world. Drawing on a wide range of classical rabbinic sources, including unused manuscript materials, Willem F. Smelik traces developments in rabbinic thought and argues that foreign languages were deemed highly valuable for the lexical and semantic light they shed on the meanings of lexemes in the holy tongue. Key themes, such as the reception of translations of the Hebrew Scriptures, multilingualism in society, and rabbinic rules for translation, are discussed at length. This book will be invaluable for students of ancient Judaism, rabbinic studies, Old Testament studies, early Christianity and translation studies. |
776 08 - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY | |
Relationship information | Print version: |
International Standard Book Number | 9781107026216 |
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139206969">http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139206969</a> |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
Source of classification or shelving scheme | |
Koha item type |
No items available.